Skip to main content

Grow with the Flow

Is a blessing a curse? What happens to people who are showered with goodness? Are we hard-wired to take things for granted and act out of a finally realized state of entitlement?

In this last week’s parashah (Vayelech), Hashem has Moshe tell the people to write down this song (Ha’azinu, this next week’s parashah) to serve as a warning and testimony regarding the anticipating turning away from G-d which will follow upon Moshe’s passing.  “For I will bring them to the land which I have sworn to their forebears, flowing with milk and honey, and they will eat and become satiated and grow fat and they will turn to other gods and serve them and scorn Me and abrogate My covenant.”

It is tempting to fit this verse into the time-worn theme, expressed at length in the second paragraph of the Shema, and encapsulated by three words from the upcoming parashah: “Jeshurun grew fat and kicked” (Devarim 32:15). Growing fat, satiated, complacent is inextricably bound up with corruption, indulgence, self-importance.

But if that were the message of the verse above, it would have been divided as at first it seems to be:
What Hashem does: For I will bring them to the land which I have sworn to their forebears, flowing with milk and honey
What Israel does: they will eat and become satiated and grow fat and they will turn to other gods and serve them and scorn Me and abrogate My covenant.

Note that the Hebrew seems to emphasize the rejection contained in the parallel:
ארץ זבת חלב     ואכל ושבע ודשן
Three three-letter words encapsulating Hashem’s gift – “flowing with milk and honey” – G-d gives, exudes plenty and sweetness that cannot be contained, is nurturing by nature.
And three three-letter words encapsulating our consumption – “they will eat, and become sated and grow fat” – we take in, engulf, become bloated.

Jeshurun grew fat.

Yet the break in the verse is NOT there, but right before the word(s) “and they turned”. For, the Torah doesn’t use the same term for “grow fat” here as it does in Ha’azinu. There, the word is שמן, the standard word for all things fat. Here, the word is דשן, which, though it is used for “fat”, is also used in contexts of holiness. What remains of the offerings consumed upon the alter is called “deshen”, and in several places, the root is employed in contexts of praise, most notably (to me) in the Song of Shabbat (Tehillim 92:13-15) “A righteous man shall grow like a palm, like a cedar in Lebanon shall he stand tall, planted in Hashem’s house, in the courtyard of our G-d shall they grow, they shall bud and flower in old age, fat (desheinim) and fresh/moist shall they be.”    (see also Tehillim 36:9)


For, it cannot be that it is a law of nature that partaking in the blessing that is this world, this life, this consciousness, this personhood – this taking and consuming of life – only produces cursed results. Rather, WE choose whether we merely grow fat by insisting on incorporating (literally) blessings – שמן  - or we grow fertile – דשן  - by allowing them to pass through and pass on. The attempt to take absolute possession of and to identify entirely with that which is not really ours to begin with – that ITSELF is the turning aside which breaks the verse off from the flow of divine blessing. Rather, let us partake and release, enjoy and thereby enable the Giver to give fully, allowing life to flow throw us, enhance us, and then move on to enrich other realms – let us grow with the flow.

Comments

Popular posts from this blog

Frontlet Lobotomy

The tefillin worn on the head (henceforth, “ shel rosh ”) differ in a number of respects from the tefillin worn on the arm (henceforth, “ shel yad ”). One of the differences is this: Though both must contain the four passages in the Torah which make mention of the mitzvah of tefillin, the shel yad has all four passages written on a single parchment, in the order they appear in the Torah, rolled up and placed in the single compartment of the shel yad . The shel rosh , however, is constructed such that it has four small compartments side by side. Though these compartments appear to be tightly bound to one another, in fact, they are almost actually completely separate from one another. They only join at a common base, like the fingers of one’s hand. Into each compartment is placed one of the four passages, written on four separate parchments. Here is a list of the passages, in the order they appear in the Torah: 1.        Kadesh Li – Shemot 13:1-10 2.        V’hayah ki Y’vi’a

Tense and Swelling Faces

" Mah Tovu Ohaleicha Ya'akov, Mishkenoteicha Yisrael" .  How good are your tents, Ya'akov; your dwellings, Yisrael!  These words, some of the first we utter each morning as we enter the Beit Knesset for Shacharit, are the opening words of the third and climactic blessing that Bil'am utters in place of the curse he was summoned from afar to place upon Israel. Though Bil'am was intent on cursing Yisrael one way or another, and sought some subterfuge through which to slip in a curse, Hashem placed His word in Bil'am's mouth like a bit in the mouth of a donkey, and compelled him to follow His original, unchanged instructions of blessing Israel. See Ramban, who explains that Hashem's consent to Bil'am's journey was predicated upon the latter's understanding that he may well end up blessing Israel in Balak's presence! So Bil'am knew he was going to be compelled to bless, and yet he went anyway, and uttered some of the most lo

Here I Am Not

The brief exchange between Avraham and Yitzchak on the way to the Akeidah , less than two verses long, and sandwiched between the two phrases “and the two of them walked together” , is the only conversation between this primal father-and-son pair recorded in the Torah. It is all the more powerful because of its brevity, because of its singleness, and because of what it doesn’t say explicitly yet, by omission, makes overwhelmingly present. When they set off for Har HaMoriah , Avraham takes only what the moment requires – he leaves behind his servants, the donkey and, presumably, any of the provisions they brought on their three-day journey, he takes the wood for the offering (placing it upon Yitzchak), the fire and the knife. That’s all there is – two men, wood, fire and knife. Thus, the set off together. Here is the conversation. Yitzchak says to Avraham, his father, he says, “my father”, and Avraham says, “Here I am son”, and he (Yitzchak) says, “here are the fire and the wood