Skip to main content

Frontlet Lobotomy


The tefillin worn on the head (henceforth, “shel rosh”) differ in a number of respects from the tefillin worn on the arm (henceforth, “shel yad”). One of the differences is this: Though both must contain the four passages in the Torah which make mention of the mitzvah of tefillin, the shel yad has all four passages written on a single parchment, in the order they appear in the Torah, rolled up and placed in the single compartment of the shel yad. The shel rosh, however, is constructed such that it has four small compartments side by side. Though these compartments appear to be tightly bound to one another, in fact, they are almost actually completely separate from one another. They only join at a common base, like the fingers of one’s hand. Into each compartment is placed one of the four passages, written on four separate parchments.

Here is a list of the passages, in the order they appear in the Torah:
1.       Kadesh Li – Shemot 13:1-10
2.       V’hayah ki Y’vi’acha – Shemot 12:11-16
3.       Sh’ma – Devarim 6:4-9
4.       V’hayah im Shamoa – Devarim 11:13-21

Since they are written on separate parchments the question arises: in which order should they be inserted into the four compartments of the shel rosh? This question is raised and argued in the Talmud (Menachot 36b):
Our Rabbis taught:  What is their order?  Kadesh Li and V'hayah ki y'vi'acha from the right; Sh’ma and V'hayah im Shamoa from the left.
But wasn’t it taught exactly the opposite?!
Abbaye said:  This isn't a problem: one refers to the right of the "reader" and the other refers to the right of the "wearer", and the "reader" reads according to their order.
Rav Hananel said that Rav said:  if one reverses the order, the tefillin are invalid.
Abbaye said:  This refers only to switching inner with outer passages, but inner with inner and outer with outer – no problem.

Wait, this is confusing - what is the order of the passages of the shel rosh? Rashi says: They are placed in the order they appear in the Torah, as above: 1,2,3,4. Rabbenu Tam, Rashi’s grandson, says otherwise: the order is 1,2,4,3, since it says “from the right” and “from the left”.

Both Rashi and Rabbenu Tam find support for their approaches by emphasizing one or another section of the passage above, as well as from numerous external sources, elsewhere in the Gemara as well as elsewhere in the classic corpus of Jewish tradition. We rule in accordance with Rashi, but many, especially in the Chasidic and Sephardic communities have the practice to fulfill the mitzvah of tefillin by also donning tefillin made according to Rabbenu Tam’s approach.

Though I am neither Sephardi nor a Chasid, I do find the symmetry which informs the approach of Rabbenu Tam powerfully attractive. For, as Tosafot mention, when the passages are inserted according to this approach, the “havayot” (that is, the two instances of the word “v’hayah” - and it will be - which begin passages 2 and 4) occupy the adjoining middle two, “protected” compartments. As our Gemara concludes, there does seem to be some sense of “inner” and “outer” passages. Further, as the word for being is also, in a different form, the word for Being (Hashem), it is fitting that they be together.

Symmetry characterizes almost everything holy – consider the construction of the vessels of the Holy Temple – the menorah, the Holy Ark with its cherubs, the table for the "facebreads" (lechem hapanim) are just a few of the items constructed with careful attention to symmetry. And, in the ultimate evocation of symmetry, we are told in a passage in Berachot that Hashem also wears Tefillin (however we are to understand that). And the passages of Hashem’s tefillin are all praises of Am Yisrael!!

So, although as a “good misnaged”, I don’t personally use tefillin of Rabbenu Tam, I am drawn to what they evoke. That the shel rosh is a unity of four separated, yet not entirely separate elements has led some to interpret what that symbolism might be. Rabbi Yehoshua Falk (in his commentary on the relevant passage in the Tur) asserts that they represent the four senses which are located in the head: seeing, hearing, smelling and tasting. Feeling, he says, is represented by the shel yad. Performing the mitzvah of tefillin, then, is binding and devoting those senses to Hashem.

I would like to “take his idea and run with it”. We know that since time immemorial, human beings have created symbolic representations of bodies, limbs and organs, both external and internal. The most famous representation of an inner organ is the ubiquitous heart-shape. Now how did they know what a heart - even a stylized heart - looked like?  It seems that our ancestors, on occasion, had reason dissect both animal and human cadavers, and they were certainly familiar with basic human anatomy, if not full organ function. If they knew the structure of the heart, they knew the structure of the brain.

And the brain (that is, the cerebrum, the largest and by far the most prominent part of the human brain) is comprised of four lobes – the frontal, temporal, parietal and occipital (the limbic lobe is interior, and only named as such in the late 19th century by Broca). The lobes adhere to one another, but are actually separated from each other along fissures, except at their bases, where, in the inner regions, they are connected. Each lobe performs a variety of distinct but (perhaps) related functions. Taken together (which is what our brain is and does), they generate our minds.

Mind is, then, (or at least, presents itself as) an emergent property of the brain. By wearing our “brains” on our heads, we are declaring that the “whole of mind (whose evocations of being - havayot_- lie in the center of the Rabbenu Tam tefillin) is greater than the sum of the (four) distinct parts (lobes)”. We are raising up and binding to Hashem not only the four head-based senses, but the entirety of our mind, our consciousnesses, our wills-to-be. (Note that, kabbalistically, Will is “outbodied” to the soul levels above our heads, which have yet to come into our lives). And since an emergent property, as phenomenon, remains a part of that which generated it, then, just as brain generates mind, mind impacts brain. And when we also reflect upon the assertion that Hashem (perhaps the “reader” mentioned in the Gemara in Menachot) wears tefillin, that symmetry-become-wholeness is then taken to an entirely different level.

May we yearn to reach that level of awareness, of mindfulness, of appreciation of being part of the symmetry so that whether we wear them or not, we embody the emergent “many-become-one” dynamism that is the battery powering the tefillin as envisioned by Rabbenu Tam.



Comments

Popular posts from this blog

The One (People) Who Must Not Be Named

Just as Balak brings Bil’am to consider his enemy from various vantage point, likewise does Parashat Balak allow us to view ourselves from the vantage point of others. The main story in Balak is of a single piece, and Am Yisrael appear only as foils for the central story – the interaction of Bil’am with Hashem. What is curious is that not only does Am Yisrael not appear as a real character in the story, we don’t even get a mention. Every time Balak or Bil’am refer to Am Yisrael in the non-visionary passages, they employ indirection: “this people”, “my enemies”, but never Yisrael. It almost feels that they are avoiding speaking the name, one which Bil’am, at least, employs so beautifully in his prophetic speeches. Now, recalling that this story of the interaction of other nations with Am Yisrael is being told in the Torah, I think the message is this: Yisrael is our name in the context of our covenantal interactions with Hashem, just as Hashem’s real name is used only in the conte...

My G-d, a Navaho?

--> Shabbat Shirah, it’s time to sing. Standing on the edge of a Red Sea that has returned to its roiling nature, drowning the fleeing, terrified Egyptian charioteers, Am Yisrael is ecstatic and, with Moshe, breaks into song. They sang in unison a song that welled up from a prophetic vision of redemption that, our sages tell us, outstripped even the visions of Yechezk’el and Isaiah, both of whom “saw” Hashem enthroned on high. The song so permeated the very fabric of being that it is introduced with the imperfect mood of the verb – Az Yashir Moshe… “Then Moshe will sing”, as though the song is every ringing in the background of our Jewishness. So what did they sing? Pure poetry, and therefore, as difficult to feel confident in parsing as it must be even to attempt to imagine what they were feeling at that moment. And yet, we reprise it every day in our morning prayers, as part of Pesukei D’Zimra. Every verse of this song is fit for deep reflection; I’ve chosen...

The Mishkan as an Instance of Tzaddik

I was speaking last night with Yonatan Neril, a student at the yeshiva with a keen interest in exploring the nexus between Torah and environmental consciousness. We were discussing a seminar he will be giving, G-d willing, in the Bat Area in the next few months. He wanted to present Ya'akov Avinu as a model of environmental consciousness, focusing on two episodes of his life as depicted by the Midrash. The first is the famous image of Ya'acov at the Yabok, preparing for the encounter with Esav and, having crossed his family safely over the river, goes back for pachim ketanim , little flasks, seeming worthless given the danger hovering over Ya'acov, yet, as we are told, the righteous prize their few possessions, since they attest to the fact that they have studiously avoided theft. Variants of that Midrash tell us that the contents of those small vials was olive oil from the branch presented by the dove to Noach and preserved during all the intervening generations. The o...