Skip to main content

Certain I'm Wrong

Quick - which sacrificial offering is more hamur (serious, substantial, and therefore, sacred): an asham (guilt-offering) or a chattat (sin-offering)? Conventional wisdom - and the order in which they are presented in this week's parashah tell us that it's the chattat, Thats the offering one brings for committing a serious transgression - such as eating a chunk of forbidden fat or chametz, violating Shabbat - unvittingly. The penalty for intentional violation of such prohibitions can be as serious as death, and unwitting violation cannot be let go with nothing. Lack of mindfulness about one's actions is in itself an indictment. Thus, the Torah prescribes the bringing of a particular offering as part of the process of atonement. There is much behind the symbolism of the act of bringing a sacrifice that time and space and mine (my limited one) does not permit us to explore here, but suffice it to say that the chattat is part of a reconciliation with Hashem, coming out of a deep awareness of the wrongdoing born of inattentiveness.

The asham has a different set of rules governing it. Different animals, offering in different ways, for different reasons. The Ramban, when discussing the asham on this week's parashah, actually posits that it is the sacrifice brought for the more severe violations, not the chattat. Now, there's actually a whole list of transgressions for which an asham is brought - we say (better: rattle off) this list every morning as part of "Azeh Mekomam", the chapter of Mishnah listing all the sacrificial offerings which concludes the preliminary section of the Shacharit prayer. At first glance, it's hard to see what they have in common. But when looked at deeper, they share a feature most explicit in the "Asham Talui". This type of Asham is brought when, for example, I know I ate a chunk of fat, but I don't know if it was forbidden fat or not. Since I don't know if I transgressed, I cannot do teshuva properly - I cannot confess to a transgression that perhaps I did not commit. Thus, since I am uncertain, I cannot bring a Chattat, so instead, I bring an Asham, which suspends punishment UNTIL I remember, and then I can do teshuva properly and, as part of the process of atonement, bring a Chattat.

Why is it, then, according to the Ramban, that an Asham is more "Chamur" than a Hattat? I'd like to offer an answer. Uncertainty is a cloud behind which we hide from Hashem, our responsibilities, indeed, ourselves. MAYBE is the source of all excuses. Confronting our wrongdoing is hard, it hurts, at times it feels impossible. So we like to weave around our lives a web of uncertainty. In the post-modern vogue, doubt, vagueness, allusion, uncertainty is "in". But the cloud of obfuscation we spray by strewing our minds with so many equivocal stances allows no definite stance. MAYBE we actually ARE close to Hashem, so why bring a "korban" to drave close?

Sin is objective; Guilt is subjective. Sin can be made right; guilt trickles into the gutters of our own self-loathing and propagates itself there, refusing to clean up its own mess. The trap of subjectification is that what looks like a way out MAYBE a way out, or perhaps just another secret passage back into our own heads. To KNOW that we were mindless, thoughtless, senseless, and therefore, so far from the One who "grants mindfulness" as His first gift, is in itself a gift, for it allows us to understand that, just as there is "far away", there is also "ever-so-close".

During this week when Amalek casts his net of uncertainty, doubt, over the world, then do you think that MAYBE, just MAYBE, we can stand firm and refuse to be caught up in it? I'm CERTAIN we can!

Shabbat Shalom,

Yehoshua Kahan

Comments

Popular posts from this blog

Frontlet Lobotomy

The tefillin worn on the head (henceforth, “ shel rosh ”) differ in a number of respects from the tefillin worn on the arm (henceforth, “ shel yad ”). One of the differences is this: Though both must contain the four passages in the Torah which make mention of the mitzvah of tefillin, the shel yad has all four passages written on a single parchment, in the order they appear in the Torah, rolled up and placed in the single compartment of the shel yad . The shel rosh , however, is constructed such that it has four small compartments side by side. Though these compartments appear to be tightly bound to one another, in fact, they are almost actually completely separate from one another. They only join at a common base, like the fingers of one’s hand. Into each compartment is placed one of the four passages, written on four separate parchments. Here is a list of the passages, in the order they appear in the Torah: 1.        Kadesh Li – Shemot 13:1-10 ...

The One (People) Who Must Not Be Named

Just as Balak brings Bil’am to consider his enemy from various vantage point, likewise does Parashat Balak allow us to view ourselves from the vantage point of others. The main story in Balak is of a single piece, and Am Yisrael appear only as foils for the central story – the interaction of Bil’am with Hashem. What is curious is that not only does Am Yisrael not appear as a real character in the story, we don’t even get a mention. Every time Balak or Bil’am refer to Am Yisrael in the non-visionary passages, they employ indirection: “this people”, “my enemies”, but never Yisrael. It almost feels that they are avoiding speaking the name, one which Bil’am, at least, employs so beautifully in his prophetic speeches. Now, recalling that this story of the interaction of other nations with Am Yisrael is being told in the Torah, I think the message is this: Yisrael is our name in the context of our covenantal interactions with Hashem, just as Hashem’s real name is used only in the conte...

My G-d, a Navaho?

--> Shabbat Shirah, it’s time to sing. Standing on the edge of a Red Sea that has returned to its roiling nature, drowning the fleeing, terrified Egyptian charioteers, Am Yisrael is ecstatic and, with Moshe, breaks into song. They sang in unison a song that welled up from a prophetic vision of redemption that, our sages tell us, outstripped even the visions of Yechezk’el and Isaiah, both of whom “saw” Hashem enthroned on high. The song so permeated the very fabric of being that it is introduced with the imperfect mood of the verb – Az Yashir Moshe… “Then Moshe will sing”, as though the song is every ringing in the background of our Jewishness. So what did they sing? Pure poetry, and therefore, as difficult to feel confident in parsing as it must be even to attempt to imagine what they were feeling at that moment. And yet, we reprise it every day in our morning prayers, as part of Pesukei D’Zimra. Every verse of this song is fit for deep reflection; I’ve chosen...