Skip to main content

Ekev 5767

This week's parashah, Ekev, presents with many wonderful passages, teachings, insights, and a few commandments as well. It sets the stage for the next three parashiyot which, together, contain an astounding 170 of all the Torah's 613 mitzvot. The first we encounter in parashat Ekev is the commandment to bench. After describing the marvelous qualities of the Land to which Hashem is bringing B'nei Yisrael - a goodly land, a land lacking in nothing - Moshe says, "V'achalta v'sava'ta uverachta et Hashem E-lokecha al ha'aretz hatovah asher natan lach" - You will eat and you will be satisfied and you will bless/thank the Eternal, your G-d, for the good land which He has given you.

The trouble with this passage is that it hardly seems to be phrased as a commandment. Rather, it is Moshe's prophetic vision of a people, eating to satiation and exprssing the natural feeling of gratitude that comes in the wake of such abundance and satiation. For, if it were a commandment to bless, would it not also be a commandment to eat, in fact, to be satiatied? After all, they are all expressed using the same form of the verb - the future (achieved via a vav conversive/consecutive). Clearly, there is no such commandment to eat, and thus, the commandment to bless must be derived either via tradition or interpretive principles (i.e., drash).

But, actually, there many mitzvot expressed in the same fashion. The imperative form of the verb is not by any means the default choice when formulating a mitzvah. But why not? Why not be clear: command, using the part of speech reserved for this mood!!

Whence does a command issue for us? Does it well up from inside, emerging from the deepest parts of ourselves, urging us to live up to who we really must become? Or does it surround us and overwhelm us from the outside, emanating from the ultimate Other, insisting we relinquish our hold on our sense of ourselves and act in a way which conforms to something greater?

The modern period has prefered autonomous obligation, but there is a substatial subcurrent which argues for a heteronomous source. Mitzvah, however, a word which the mystical link to tzavtah, meaning "joined together", might only achieve the fullness of its intent when the two sources are joined together. When the voice inside responds to the chorus outside, adding its unique harmony until "just do it" is neither one's one initiative nor external compulsion but being itself - that's when we have achieved "mitzvah".

So, isn't it so appropriate that the verb form used so frequently for commandment is the future tense - THIS WILL HAPPEN - not because someone is twisting my arm, nor because some voice of conscience is battering away quietly from the inside, but because it is true, and good, and I can be part of it.

Eat, feel the satiation and bless. What could be more natural a chain of events? So let's put our full awareness into those moments of being which are blessing, for that is our truest satiation.

Comments

Popular posts from this blog

Frontlet Lobotomy

The tefillin worn on the head (henceforth, “ shel rosh ”) differ in a number of respects from the tefillin worn on the arm (henceforth, “ shel yad ”). One of the differences is this: Though both must contain the four passages in the Torah which make mention of the mitzvah of tefillin, the shel yad has all four passages written on a single parchment, in the order they appear in the Torah, rolled up and placed in the single compartment of the shel yad . The shel rosh , however, is constructed such that it has four small compartments side by side. Though these compartments appear to be tightly bound to one another, in fact, they are almost actually completely separate from one another. They only join at a common base, like the fingers of one’s hand. Into each compartment is placed one of the four passages, written on four separate parchments. Here is a list of the passages, in the order they appear in the Torah: 1.        Kadesh Li – Shemot 13:1-10 2.        V’hayah ki Y’vi’a

Tense and Swelling Faces

" Mah Tovu Ohaleicha Ya'akov, Mishkenoteicha Yisrael" .  How good are your tents, Ya'akov; your dwellings, Yisrael!  These words, some of the first we utter each morning as we enter the Beit Knesset for Shacharit, are the opening words of the third and climactic blessing that Bil'am utters in place of the curse he was summoned from afar to place upon Israel. Though Bil'am was intent on cursing Yisrael one way or another, and sought some subterfuge through which to slip in a curse, Hashem placed His word in Bil'am's mouth like a bit in the mouth of a donkey, and compelled him to follow His original, unchanged instructions of blessing Israel. See Ramban, who explains that Hashem's consent to Bil'am's journey was predicated upon the latter's understanding that he may well end up blessing Israel in Balak's presence! So Bil'am knew he was going to be compelled to bless, and yet he went anyway, and uttered some of the most lo

Here I Am Not

The brief exchange between Avraham and Yitzchak on the way to the Akeidah , less than two verses long, and sandwiched between the two phrases “and the two of them walked together” , is the only conversation between this primal father-and-son pair recorded in the Torah. It is all the more powerful because of its brevity, because of its singleness, and because of what it doesn’t say explicitly yet, by omission, makes overwhelmingly present. When they set off for Har HaMoriah , Avraham takes only what the moment requires – he leaves behind his servants, the donkey and, presumably, any of the provisions they brought on their three-day journey, he takes the wood for the offering (placing it upon Yitzchak), the fire and the knife. That’s all there is – two men, wood, fire and knife. Thus, the set off together. Here is the conversation. Yitzchak says to Avraham, his father, he says, “my father”, and Avraham says, “Here I am son”, and he (Yitzchak) says, “here are the fire and the wood